Днес Св. Синод разпространи аудиозаписите и стенограмата от срещата между българския държавен глава Румен Радев и руския патриарх Кирил.
Публикуваме пълният текст стенограма от разговора:
Президентът Румен Радев:
"… по случай 3 март – нашия национален празник.
Благодарим Ви, че заедно почетохме паметта на загиналите руски и български воини за нашето национално освобождение.
Също така високо оценяваме Вашата визита в светлината на огромната роля на Руската православна църква за общонародния силен подем на руския народ в месеците след Априлското въстание в България от 1876 г."
Президентът Румен Радев:
"Именно на голямата роля на църквата и с молебените на всички църкви в Русия месеци наред се взема решението за тази война, която за нас е освободителна. Между българския и руския народ има вековни дълбоки културни и духовни връзки. И в основата и в последвалото развитие на тези връзки, голяма роля имат Българската православна църква и Руската православна църква. Както и Светите братя Кирил и Методий, пренасянето на славянската азбука и църковно-славянският език.
Убеден съм, че със своето дело и Българската православна църква, и Руската православна църква ще продължат да допринасят за нашето културно и духовно сближаване и за развитието на нашите приятелски народи.
Благодаря Ви още веднъж."
Негово Светейшество Патриарх Кирил:
"Благодаря за Вашите добри думи, за Вашето участие в честванията.
За мен не е стоял въпросът дали да дойда тук или да не дойда, въпреки, че аз отложих всички мои пътувания и ангажименти, само за да дойда в България. Защото паметта за героичната борба на руския и българския народ за освобождението на православна България има особено място в историята на нашите народи. И аз бих искал да помоля Вас, властите, да пазите тази памет, независимо от политическата конюнктура. Бих искал да Ви напомня, че след Кримската война Русия се оказва в много тежко състояние. Практически тази война е била война на обединена Европа срещу Русия, която се застъпва за православните от Близкия изток и светите места. И Русия претърпява поражение в тази война.
Можете ли да си представите ситуацията, в която Русия е взела решението да участва в освобождението на България? Цяла Европа е била против. Трябвало е да преодолеем това ембарго, това дипломатическо ембарго на Европа, за да бъде взето решение руските войски да участват в освобождението на България. Русия не е погледнала към Европа. Била е движена от любовта си към българския народ. И още искам да кажа, че тя е била отслабена след предишната война, не е имала никаква политическа подкрепа от света. Започнала е борба за освобождението на българите. Това е един велик пример как духовната, културната, религиозната солидарност превъзмогват политическия прагматизъм.
Радвам се, че имам възможност да го кажа днес и искам още веднъж ясно да Ви кажа, че България е била освободена от Русия – не от Полша, не от Литва, нито от други страни, а от Русия. Искам откровено да Ви кажа, че на мен ми беше трудно да слушам всички тези препратки за участието на други страни в освобождението на Русия (очевидно патриархът има предвид България). Нито Полският сейм, нито Литовският сейм са вземали решение да започнат война срещу Османската империя
Надявам се, че средствата за масова информация ни чуват и ще предадат разочарованието на патриарха, който е чул неправилната историческа интерпретация, свързана с освобождението на България.
Ние сме за историческата правда, господин Президент. Тази историческа правда сме я извоювали с нашата кръв. И не може да има никакви политически и прагматически причини, поради които тази историческа правда днес да бъде премълчавана и неправилно интерпретирана.
И въпреки това съм благодарен на Вас, на Българската православна църква за това как забележително бе отпразнуван този юбилей. Искам откровено да Ви кажа, че имам двояко впечатление от този юбилей. И аз открито го казвам и на Вас, и на целия свят. Но при все това този юбилей още веднъж ни помогна да осъзнаем огромната роля на Православната църква в Освобождението на България и заради това си заслужава руският патриарх да дойде на тези тържества. И аз много се надявам, че в съзнанието на българския народ и на неговия политически елит ще се запазят уважението и признателността към великите жертви, които понесе нашият народ съвършено безкористно, въпреки всички политически конюнктури, за да освободи България и да я направи свободна.
Много Ви моля да направите всичко възможно тази памет за героическата роля на Руската и Българската православна църква и руския народ да се запази в българското общество независимо от политическото... Всичките разговори за дружба се проверяват в реалността. Ако ние говорим за дружба, но забравяме за жертвите, които са били принесени в името на Освобождението на България, тези думи престават да имат значение. Знам, че има интерес и от страна на България, и от страна на Русия да развиват двустранните си отношения. И тези двустранни отношения трябва да използват този велик потенциал, исторически и духовен, културен и религиозен, който съществува в отношенията между нашите страни. Нека всички заедно направим така, че този потенциал да работи за по-доброто бъдеще на Русия и България
Ние обичаме България, обичаме българския народ, независимо от политическата конюнктура."
Президентът Румен Радев:
"Ваше Светейшество, благодаря за думите, които казахте, за любовта към българския народ. Мога да Ви уверя в същото – в любовта на българския народ към руския и вечната признателност за това, което направи руският народ за нашето освобождение.
Искам също така да споделя, че Вашите притеснения относно споменаването на други народи нямат такова голямо основание. Ще Ви обясня защо. Ние държим на нашата история. И там много ясно е записано, че това е Руско-турска освободителна война, а не Полско-турска освободителна, или финландско-турска и т.н.
Но уважаваме историята. Ние знаем много добре от нашите исторически източници, че под знамената на император Александър II е имало воини от други народи, които също са оставили костите си тук, на българска земя. И ние уважаваме всяка капка кръв и всяка жертва. В никакъв случай не омаловажаваме руския принос. Това си остава за нас Руско-турската война. Русия е военната сила, която ни освободи. Но е имало в състава на Руската армия, Вие знаете много добре от историята, други народи и ние сме длъжни да уважаваме и тях. И тук няма никаква политика, тук има уважение към историята и всички загинали. И трябва да почитаме паметта на всеки един загинал на наша земя.
А що се отнася до признателността на българския народ и на България, Вие видяхте колко много хора имаше на Шипка. Мога да Ви кажа, че това са хора, дошли не по принуда, а по вътрешно убеждение, от преклонение към това, което руският народ извърши за нас...."
ВТОРИ ЗАПИС
Негово Светейшество Патриарх Кирил:
"…Царят Освободител император Александър II – неговото име трябваше да прозвучи, а то не прозвуча. Чуха се имената на различни страни, които уж са освободили … Руският и българският народ не могат да бъдат измамени и това, което преживях на Шипка, е много дълбок духовен отклик. Аз разбрах, че независимо от политиката, която провежда държавната власт в България, някъде в дълбините българският народ съхранява дълбока признателност към руския народ. Бих искал да Ви препоръчам да обръщате внимание на тези настроения и пълноценно да изграждате отношенията с външния свят.
Аз много ценя Вашия личен принос и Вашата жизнена позиция, която стана за мен достатъчно ясна след нашата първа беседа, след първото Ви представяне. Смятам Ви за забележителен лидер, прекрасен оратор. По съветско време за най-лоши оратори бяха смятани българските другари, които въобще не можеха да говорят без хартийка. Когато Ви слушах, се наслаждавах, че България ражда такива забележителни харизматични лидери, които могат така добре да изказват своите мисли. Но аз бих искал да Ви помоля винаги в своята политическа дейност да помните всичко това, което се е случило в историята между България и Русия, и независимо от политическата архитектура на Европа, бих искал да помоля Вас и Вашите колеги никога да не забравяте тази любов, която съществува на дълбоки нива между руския и българския народ, както и тези особени отношения, които съществуват между българската и руската църкви.
Искрено се надявам, че чрез съвместни молитви на българската и руската църкви ще процъфтява съвременна България, която се сблъсква с много политически ... Нека Божията помощ Ви съпътства във Вашата висока политическа отговорност. Още веднъж искам да подчертая, че тези таланти, които Ви е дал Господ, в съчетание с тези молитви, които произнася за Вас Българската православна църква, трябва да доведат до забележителни резултати. Нека Ви съпътства Божията помощ във Вашите високи дела. Много се радвам, че се запознахме. Вие променихте моите впечатления за българските политически лидери."
Президентът Румен Радев:
"Благодаря за топлите думи, Ваше Светейшество.
Искам още веднъж да Ви уверя, че никога не трябва да се поставя под съмнение ролята на Русия за нашето Освобождение. И ние няма да го допуснем.
Не знам как сте слушали моите речи, понеже ги споменахте, но на Шипка много ясно казах – вечна признателност за воините на царя Освободител. Снощи казах името на царя Освободител – император Александър II. Манифеста и думите от Манифеста – дори го цитирах. Дори цитирах Достоевски, който невероятно уважавам, защото той разкрива вселената на човешката душевност. И точно Достоевски с няколко изречения по най-добрия начин възпроизвежда емоционалната обстановка в дните след Априлското въстание в Русия, която става и причината целият руски народ да се въздигне и да тръгне да ни освобождава.
Така че, много ясно изразих своята позиция. Освен това, не забравяйте, всички българи знаят, че точно срещу българския парламент от другата страна е паметникът. Ние бяхме точно пред него. Този паметник е издигнат през 1907 г. И там всеки българин, който минава, чете: Царю Освободителю от признателна България. И това остава, това е в центъра на София и никой не може да го оспори. Така че, още веднъж ще Ви помоля да нямате притеснение. Има, както и Вие много добре казахте, отношения, неподвластни на всякаква политическа корист. Политиката се мени, както и Вие сам казвате, често, но духовните връзки остават. И аз много ще се радвам това сътрудничество между нашите две православни църкви да продължава да се развива още повече, така че нашите народи да се сближават и чрез църквата."
Негово Светейшество Патриарх Кирил:
"Благодаря Ви, Ваше Превъзходителство и още веднъж искам да кажа, че отношенията между нашите църкви са най-важният и решаващ фактор в запазването на особените привилегировани отношения между Русия и България, защото тази духовна близост, която свързва нашите народи компенсира всички недостатъци на политиката. И това наистина го почувствах на Шипка. Видях настроението на хората, видях техните лица, видях руски и български знамена и нито едно финландско, нито едно полско, нито едно литовско… Странно, нали? Много странно. Скъпи братя, нито едно /знаме/. Ако вие се обърнете към Литва и ги питате какво място заема във вашата история освободителната война на Балканите, те няма да ви разберат. Ако същото питате и поляците, те още повече няма да ви разберат. Защо тогава тази идея изведнъж възникна в недрата на българското правителство да говорите за ролята на Полша, Литва и Финландия в Освобождението на България."
Президентът Румен Радев:
"Аз мога да отговарям за своите думи и много точно съм казал – нито Полша, нито Литва и т.н., но казах – руснаци, румънци, поляци, финландци и т.н. Вие знаете, църквата се моли за всяка една душа. Отделният човек е важен в църквата и един човек да има загинал, ние трябва да го споменем. Той се е бил, още веднъж казвам… Спомням си дори миналата реч от зарята миналата година - под знамената на император Александър II са се били всички тези воини."
Негово Светейшество Патриарх Кирил:
"Да оставим тази тема."
Президентът Румен Радев:
"Благодаря."
Негово Светейшество Патриарх Кирил:
"Аз още веднъж бих искал сърдечно да Ви благодаря, Ваше Превъзходителство, за нашето общуване… Още веднъж искам да Ви благодаря за Вашите забележителни думи, които произнесохте на Шипка и видях как народът подкрепи Вашите слова. И още веднъж искам да кажа, че бях приятно изненадан от това как лидер на България свободно произнася толкова сериозна реч с такъв голям ентусиазъм, с такава силна енергия.
Вие наистина сте национален лидер и аз бих искал от цялото си сърце да Ви пожелая Божията помощ. А в настоящата и бъдещата Ви работа за българската държава винаги да помните за своите руски братя, за нашата история.
Навреме спрях."
Президентът Румен Радев:
"За да приключим тази тема, мога да Ви кажа, че имаше години, в които Русия не беше споменавана изобщо. Но ние следим и развитието на Руската православна църква. Искам да ви поздравя с мащабите … през последните десетилетия, за строителството на църкви и манастири и особено за работата с младите хора. Видях вчера и много млади хора във вашия прекрасен хор. И ви поздравявам."
Негово Светейшество Патриарх Кирил:
"Благодаря Ви.
Само в Москва има започнато строителство на 200 нови храма. През последните години ние построихме 6000 храма на Руската православна църква. Създадени са много младежки организации. Църквата влезе в диалог с всички сфери на обществения живот – с културата, с политиката, със спорта, с обществените организации. Сега Руската православна църква се явява духовната сила, която влияе върху настроенията на нашия народ. Ние благодарим на Бога за този диалог, който се осъществява между руската църква и властта и всички тези разговори за срастване, които много обичат да разпространяват на Запад. Да, обичат да говорят за това. Нищо подобно не се случва. Нито веднъж за моето патриаршеско служение никой от държавните дейци, нито президентът, нито премиерът, никакви губернатори, не са ме молили да правя каквото и да е било назначение на този или друг архиерей. Нито веднъж. И аз никога не съм молил президента да назначава един или друг министър. Никакво срастване няма. Но има много добър диалог. И властта в днешно време разбира духовната, историческа роля на руската православна църква. Ние много уважаваме сегашната политика на руската държава, която е насочена към осъществяването на пълния суверенитет на Русия. Реалният суверенитет. Не формалният. Този суверенитет ни дава възможност… да казваме не, тогава, когато това “не” е продиктувано от националните ни интереси. И ето защо сега се получават такива прекрасни взаимоотношения между църквата и държавата. И аз благодаря на Бога, че нашият народ подкрепя това. И аз бих искал от цялото си сърце да пожелая на България да има такъв творчески и извън политически, но насочен за благото на българския народ, диалог между църквата и държавата. Искам във Ваше присъствие да благодаря и на Негово Светейшество за неговото мъдро ръководство на Българската православна църква, за този висок авторитет, който има във вселенското православие. В неговите думи и в неговото мълчание се вслушва целият православен свят. И дай Боже да се развиват добрите отношения между българската държава и Българската православна църква."
Президентът Румен Радев:
"Ние също вярваме в това и сме убедени, че те ще се развиват. Между другото, с интерес се запознах и с Вашата теза за ролята на мълчанието. Това би било добра лекция за много политици в съвременния свят."
Негово Светейшество Патриарх Кирил:
"Благодаря Ви.
Църквата в Съветския съюз и църквата в България тогава преминаха през много тежки условия. И тогава нашата позиция много често се формулираше чрез мълчание. Но не това искаха нашите западни партньори, а да осъдим нашето правителство. Защо не критикувате вашето правителство? Сега се обръщаме към американците, църковните, и питаме - защо вие не критикувате вашето правителство. И те мълчат в условията на демокрацията. Ние не живеехме в условията на демокрацията. Ние не можехме открито да критикуваме. Но ние можехме да мълчим. И нашето мълчание бе разбрано от нашия народ. И с това се обяснява безусловният авторитет на Българската и Руската православна църква, въпреки политическите изменения през последните … Аз се надявам, че с Божията милост ще ни стигнат духовните сили и мъдрост да продължим да засвидетелстваме това пред нашите народи. А на Вас бих искал искрено да Ви пожелая Божията помощ."
Президентът Румен Радев:
"Аз съм я поискал от нашия мъдър патриарх и съм я получил.
Благодаря Ви."
Негово Светейшество Патриарх Кирил:
"Благодаря Ви, Ваше превъзходителство."