Популярен стар виц гласи:
Международен конгрес на лингвисти. Изказва се английски професор:
- За разлика от двойното отрицание, което означава потвърждение, двойното потвърждение не означава отрицание.
Негов български колега контрира:
- Да-да!...
Звучи абсурдно, но всъщност в българския език са популярни два любопитни случая:
* Двойното отрицание означава потвърждение:
“А, не, бе, не!”
* Двойното потвърждение означава отрицание
“Да, бе, да!”
Какво е двойно отрицание?
Това е езикова конструкция, при която две форми на граматично отрицание се използват в едно и също изречение.
В повечето езици двойното отрицание не съществува, но в други (като българския) то засилва степента на отрицание.
Кога в българския език се използва двойно отрицание?
Двойното отрицание е задължително при използване на отрицателни местоимения. Те винаги се съчетават с отрицателна форма на сказуемото, с което се използват.
Отрицателни местоимения
Както показва името им, отрицателните местоимения се използват да се отрече наличието на лице, предмет, признак, количество. Подобно на другите местоимения, те могат да бъдат местоимения съществителни, местоимения прилагателни и местоимения числителни.
Ето няколко примера, в които са посочени правилното и неправилното използване на отрицанието. Видно е колко естествено звучи на български език двойното отрицание.
Най-често срещаните правописни грешки в българския език
Отрицателните местоимения служат говорещият да отрече нещо, свързано с:
*лица и предмети
🙂 НИкой НЕ ме е търсил.
🙁 НИкой ме е търсил.
🙁 Някой НЕ ме е търсил.
🙂 НИщо НЕ е взел.
🙁 НИщо е взел.
🙁 Нещо НЕ е взел.
🙂 НИкой НЕ идва.
🙁 НИкой идва.
🙁 Някой НЕ идва.
🙂 Ана НЕ чака НИкого.
🙁 Ана НЕ чака някого.
🙁 Ана чака НИкого.
*признаци на лица и предмети
🙂 НЕ получих НИкакъв отговор.
🙁 НЕ получих някакъв отговор.
🙁 Получих НИкакъв отговор.
*принадлежност
🙂 НИчие мнение НЕ го интересува.
🙁 НИчие мнение го интересува.
🙁 Нечие мнение НЕ го интересува.
*количество
🙂 НЯмам НИкакви пари.
🙁 НЯмам някакви пари.
🙁 Имам НИкакви пари.
Отрицателното местоимение за предмети “нищо” се използва вместо съществително име и в изречението може да се използва като подлог или допълнение.
🙂 НИщо не знам.
🙁 НИщо знам.
🙁 Нещо НЕ знам.
🙂 НЕ открих НИщо в стаята.
🙁 НЕ открих нещо в стаята.
🙁 Открих НИщо в стаята.
Когато се използва самостоятелно, отрицателното местоимение може да изпълнява ролята на подлог или допълнение.
🙂 НИкой НЯма да участва в конкурса.
🙁 НИкой ще участва в конкурса.
🙁 Някой НЯма да участва в конкурса.
🙂 НЕ харесах НИкой апартамент.
🙁 НЕ харесах някой апартамент.
🙁 Харесах НИкой апартамент.
🙂 НИкого НЕ открих на адреса.
🙁 НИкого открих на адреса.
🙁 Някого НЕ открих на адреса.
Топ 20 на най-често допусканите правописни грешки
Отрицателното местоимение може да се употребява като пояснение на съществителното име в изречението.
🙂 НИкой мой приятел НЯма да дойде.
🙁 НИкой мой приятел ще дойде.
🙁 Някой мой приятел НЯма да дойде.
🙂 НЯмам НИкакви проблеми.
🙁 НЯмам някакви проблеми.
🙁 Имам НИкакви проблеми.
Неопределителните местоимения, включени в изречения, се употребяват само заедно с отрицателна форма на глагола.
🙂 Той НЯма НИщо.
🙁 Той НЯма нещо.
🙁 Той има НИщо.
🙂 Той НЯма никаква информация.
🙁 Той има НИкаква информация.
🙁 Той НЯма някаква информация.
🙂 Той НЯма НИчий адрес.
🙁 Той НЯма нечий адрес.
🙁 Той има НИчий адрес.