Промени размера
Аа Аа Аа Аа Аа

Кои немски думи използваме всекидневно в българския език?

25 март 2024, 18:36 часа

Езикът се променя постоянно. През различните исторически периоди в езика ни навлизат думи с различен чужд произход. По пътя на културното влияние в българския език се появяват и много немски думи. Те навлизат в българския само по книжовен път без друг език като посредник. От немски сме взели най-много съществителни имена, които назовават конкретни предмети, свързани с техниката и бита, най-вече техническата терминология.

С кои букви няма имена на градове в България?

Ето някои от най-често използваните думи от немски произход в българския език.

Много от думите с немски произход завършват на “-ер”, характерна немска наставка за предмети с определено предназначение:

багер
бургер
келнер - от Kellner
лагер
ордер
райбер
тапицер - от Tapezierer
фелдшер
щендер - от Ständerр - закачалка
шлосер
абонамент - от Abonnement
автомат - от Automat
анцуг - от Anzug, което означава “костюм”
бакенбард - от Backenbart
борд - от Bord
боршамина - от Maschine – съоръжение, устройство и bohren - дълбая
бюро

Петък - името на кой български град се е превеждало така?

вагон - от Waggon
вакумиране - от vakuumieren
вафла - от Waffel
вентил - от Ventil
винкел - от Winkelmetall
грис - от Grieß
грисхалва - от Grießhalwa
ефрейтор
зала - от Saal
клапа - от Klappe
кренвирш - “смляно месо”
курорт - от Kurort
лупа - от Lupe
пантоф - от Pantoffel
пастет - от Pastete

На река Места има само 1 български град - кой е той?

фасунг
фурнир - от Furnier
цифра  - от Ziffer
циферблат - от Zifferblatt 
шайба - от Scheibe
шина - от Schiene
шницел - от schneiden – “режа”
шнур
шол 
шперплат - от Sperrplatte
шперц
шрифт - от Schrift
шунка - от Schinken
щаб - от Stab
щафета - от Staffel
щепсел
шприц - от Spritze.

Милена Зънзова
Милена Зънзова Отговорен редактор
Новините днес