За шеста поредна година клуб „Перото“ и НЦК ще връчат Литературните награди „Перото“. От 2015-та година насам те се превърнаха в едно от най-авторитетните признания за писатели, поети и преводачи у нас. Наградата „Перото“ представлява статуетка, изработена от големия български скулптор Емил Попов. Церемонията по връчване на тазгодишното издание на наградите ще се състои на 6 ноември от 17:00 ч. и ще бъде излъчена онлайн на официалната фейсбук страница на пространството.
По традиция награда „Перото“ ще получат творци с принос към българския литературен контекст, избрани сред номинираните в пет категории: „Детска литература“, „Поезия“, „Проза“, „Превод от български на чужд език“ и „Дебют“. Ще бъде връчена и Награда за цялостен принос. Селектираните заглавия са издадени в периода 1 юли 2019 г. – 30 юни 2020 г.
Според регламента на Наградите „Перото“ първоначално журито излъчва по шест автори и преводачи в категориите, сред които избира трима номинирани, а на церемонията на 6 ноември излъчва финалния победител.
Съгласно този регламент е публикувана първоначалната селекция от шестима номинирани във всяка от категориите. Наградата за цялостен принос ще бъде обявена по време на церемонията на 6 ноември.
Категория „Проза“: „Бабини-ягини“ от Любов Кронева (Жанет 45, 2020)
„Времеубежище“ от Георги Господинов (Жанет 45, 2020)
„Лала боса“ от Деян Енев (Рива, 2019)
„Поздрави от Хадес“ от Яница Радева (Жанет 45, 2020)
„Поразените“ от Теодора Димова (Сиела, 2019)
„Чекмо“ от Момчил Николов (Сиела, 2019)
Категория „Поезия“:
„Братовчедката на Зорбас“ от Рене Карабаш (Жанет 45, 2020)
„Влюбване в диктатора“ от Пламен Дойнов (Кралица Маб, 2020)
„Водните лилии на паметта“ от Хайри Хамдан (Знаци, 2020)
„Дървото на спомена“ от Людмила Миндова (Ерго, 2020)
„Машини“ от Златозар Петров (Жанет 45, 2020)
„Месо и птици“ от Белослава Димитрова (ДА, 2019)
Категория „Детска литература“:
„Как кученцето си намери дом“ от Мая Далгъчева (Жанет 45, 2019)
„Мечта“ от Евгения Войнова (Давид, 2020)
„Небивалици с буквите от А до Я“ от Цвета Брестничка, (Фют, 2020)
„Необичани играчки“ от Ива Сашева (Бегемот, 2019)
„Приказка за Долната земя“ от Ирена Първанова (Сиела, 2020)
„Слончето, което искаше да лети“ от Лиляна Дворянова (Мармот, 2020)
Категория „Превод от български на чужд език“:
Ана Васунг за превода на „Възвишение“ от Милен Русков на хърватски език
Андреас Третнер за превода на „Кротките” от Ангел Игов на немски език
Ирина Некит за превода на „Разкопчаване на тялото“ от Аксиния Михайлова на румънски език
Костас Барбутис за превода на „Бай Ганьо“ от Алеко Константинов на гръцки език
Милена Селими за превода на „Физика на тъгата” от Георги Господинов на албански език
Неделя Китаева за превода на „Физика на тъгата“ от Георги Господинов на арабски език
Категория „Дебют“:
„В печалния хан на дните“ от Мартин К. Илиев (Жанет 45, 2019)
„Дъно в небето“ от Александър Арнаудов (Знаци, 2020)
„Когато великани ходеха по земята“ от Мартин Касабов (Жанет 45, 2019)
„Румената по-езия на Котарака Румен“ от Наталия Атанасова (Наталия Атанасова, 2019)
„Странстващият албатрос“ от Деметра Дулева (Хермес, 2019)
„Тежки елементи“ от Алеко Желязков (Жанет 45, 2020)