Двойните стандарти и опитите за пренаписване на историята са еднакво неприемливи, независимо от коя страна. Така председателят на АБВ Румен Петков коментира скандала с филма "Една вяра - един език". Той каза, че въпросът е поставен на срещата на 11 декември с посланика на Руската Федерация Н. Пр. Елеонора Митрофанова и представителите на Руското историческо общество при посещението им у нас по покана на Петков. Чест прави на посланик Митрофанова, която заяви, че филмовата лента е отражението на авторската гледна точка, съдържа субективна трактовка на редица исторически събития и не съответства на позицията на официалната руска историография, а също така и на подходи на Посолството на Русия в България, каза още Петков и добави, че руската държава също трябва да вземе мерки за своите представители в Северна Македония. Според него южната ни съседка следва тенденция на поведение, заради което не може да търси безусловна подкрепа. Пренаписването на историята е грозен подход, от който губят всички и на първо място – тези, които я пренаписват, каза още председателят на АБВ.
„Трябва да е ясно, че двойните стандарти и опитите за пренаписване на историята са еднакво неприемливи, независимо от коя страна. Както Русия с право се дразни, когато се пренаписва историята на Втората световна война, така и ние имаме всички основания да се вбесяваме, когато от страна на Русия идват подобен род дълбоко неверни, несъстоятелни, обидни твърдения, независимо какъв е техният произход. Този филм опорочава историята. Ние се гордеем като държава, че благодарение на нас, на първо място на президента Първанов и на Ивайло Калфин, като външен министър, на общоевропейската валута евро надписът е и на кирилица. И сега някаква никому неизвестна дама да се опитва да пренаписва историята… Къде са петте ученици на Кирил и Методий, къде развиват своята дейност, писмената откъде тръгва, забравили ли са митрополит Киприян, чийто храм ще бъде открит догодина в Москва “.
Скандалът с филма нашумя преди няколко дни, когато "Една вяра, един език" бе представен премиерно в Скопие. В сюжета България на практика е заличена от картата на славянската култура и писменост в руския документален филм. Филмът е заснет със съдействието на Руското посолство в Северна Македония, сценарист и режисьор е Елена Мироненко, а нейното произведение е отличено като „Най-добър телевизионен филм в регионално телевизионно студио“ на XXVI филмов и телевизионен фестивал "Радонеж" в Москва.
Във филма, който е с времетраене 1:24 часа, се твърди в прав текст, че родината на славянската азбука е Македония, а братята Кирил и Методий нямат нищо общо с България, която дори не е представена като книжовен и православен център на Балканите през IX и X век.
Във филма "Една вяра, един език" обаче е показана карта на Югоизточна Европа от IX век, на която България дори не е отбелязана.