Промени размера
Аа Аа Аа Аа Аа

Какво е означавала думата „пич“ през годините?

07 октомври 2022, 14:44 часа

Езикът ни е дивен, пъстър, богат. Той е жив, динамичен, променящ се и развиващ се, поради което не е неочаквано, че значението на някои думи се променя във времето. Редица са и думите, които имат двойно значение, едното от които е непристойно и неморално, цели обида на човека, за който се отнася, уронване на авторитета му или напротив – хвали го, но с неприемлив сексуален подтекст.

Подобно е значението на думата „пич“, която днес е част от уличния жаргон, а младежите разпознават и използват със смисъла „развратник“ или готин тип, точен мъжага, печен тип и т.н. Друга съвременна употреба на думата „пич“ е използването ѝ за окачествяване на мъжката полова мощ. Младежите често използват думата не за да обидят някого, а да го похвалят, че е голям мъжкар със сексуални възможности над средните, на когото другия пол пада в краката. Дефиниция от 1994 г. определя следното значение на думата „пич“: „момче, младеж, мъж на когото може да се разчита", обикновено в някакъв лош смисъл. При всички случаи днес употребата на думата „пич“ е жаргонна, но в миналото се е използвала и с тотално различно значение – главно като термин от ботаниката. Знаете ли какво е означавала думата „пич“?

Знаете ли какво е значението на думата спам?

Какво е означавала думата „пич“ във времената на нашите баби и дядовци?

Думата „пич“, която днес се използва като част от жаргонния език, в миналото е имала тотално различно значение. Заемка от турски, думата „пич“ се е използвала като ботанически термин и е означавала „младо стебло, израстък направо от корена на голямо дърво“. Ако избягаме от ботаническия смисъл на думата, следва да отбележим, че на турски език думата „пич“ се е употребявала и за човек, който е определян като „нехранимайко“. Тази употреба обаче не може да бъде посочена като неморална или непристойна за разлика от употребата на думата „пич“ днес

Друго значение на думата „пич“ в миналото е било „незаконно родено дете“ или такова с неизвестен баща. Това е означавала думата през 60-те години. Любопитен момент е, че днес младежите считат, че си правят комплимент един на друг, наричайки се „пич“, считат значението на думата за похвала, не за порицание или обида, гордеят се да чуят, че са „пичове“, което в миналото е било напълно различно – срамно е било да си „пич“, тоест незаконно роден, без брак.

Откъде произхожда думата "чаршаф"?

Как стоят нещата с думата „пич“ извън България?

Освен какво е означавала думата „пич“ вероятно се чудите и какъв смисъл влагат другите страни в свои думи, чиито превод е „пич“. Ако погледнем френския език например, ще видим, че дума, която се превежда като „пич“, е натоварена с отрицателно значение, присмех, не се използва като комплимент, както е в нашия език, а за леко глуповат стил на поведение и облекло, съчетани с не особено остър ум, но пък с прекомерно надуто и горделиво поведение, което е без покритие.

Забранена ли е употреба на думата „пич“?

Преди 10-тина години голяма марка за напитки използва думата официално в своя промоция в редица страни и Етичната комисия, поне в България, не я окачестви и обяви като неприемлива търговска комуникация, не я обяви за дума с непристойно значение, обидна, която няма място в публичното пространство и медиите, въпреки че бе налична жалба от потребители относно използването на тази дума в рекламна кампания.

Валентина Атанасова
Валентина Атанасова Отговорен редактор
Новините днес