Защо наричаме дузпата точно "дузпа"? Очевидно не е българска дума, но защо сме взели точно нея и какво означава точно?
Никоя друга държава не нарича този футболен термин по този начин. В Англия е известен като "penalty kick" или просто "penalty" (пеналти), което се превежда като "наказание" и съответно наказателен удар.
Защо тогава ние сме изпрали именно думата "дузпа"? Отговора можете да видите в Sportlive.bg!